Oh, mist. Einmal versuch ich es noch, aber mir scheint, dass ohne Kontext nicht ganz klar wird, wonach genau mit लिखिताः gefragt ist oder liege ich da falsch? Geht es um einen Begriff im Georgischen (Dokumen, Brief u.ä.) oder die Bezeichnung der/einer Schrift etc.
Natürlich kann ich dazu auch keine Georgisch 😉
Also vielleicht नसेरि: (ნაწერი) ख्यायते oder ist მხედრული gemeint?
त्सेरिलि: (წერილი) गेओर्गिअन्-देशियानां ख्यायते
Die Antwort ist leider inhaltlich falsch Du hast ein falsches georgisches Wort benutzt.
Oh, mist. Einmal versuch ich es noch, aber mir scheint, dass ohne Kontext nicht ganz klar wird, wonach genau mit लिखिताः gefragt ist oder liege ich da falsch? Geht es um einen Begriff im Georgischen (Dokumen, Brief u.ä.) oder die Bezeichnung der/einer Schrift etc.
Natürlich kann ich dazu auch keine Georgisch 😉
Also vielleicht नसेरि: (ნაწერი) ख्यायते oder ist მხედრული gemeint?